«Ser o existir es igual que ser percibido» (George Berkeley)
Por Alberto Jiménez Ure
Soy, por obvios motivos, uno de los intelectuales más cercanos al poeta
Tarek William Saab aproximándose al medio siglo de quehaceres literarios.


Estoy persuadido que durante su prolija existencia el «entorno popular» fraguó convertirlo en un hacedor emblemático del Estado Venezolano. Aquél joven
nacido en El Tigre, Estado Anzoátegui, experimentó encuentros cercanos (1982-
1983) con simpatizantes de doctrinas religiosas como el
https://concepto.de/budismo/ en la zona montañosa de Mérida, conocida como El
Valle – Páramo La Culata, hacia donde viajó intentando cursar estudios de Letras en la Universidad de Los Andes, allí encontró a Branger, una de sus musas eternas, bella joven rubia, a quien conocí junto con el poeta Tarek tomados
de las manos en los pasillos de la Facultad de Humanidades.


Fue paradójico su rechazo al «manierismo académico» [no pretendo forzar una alegoría] transmutado hacia la creación poética. Escribí y publiqué Saab
(Una vida literaria, 2025) señalándoles una ruta a otros ensayistas que ya han
iniciado la redacción de otros libros en proceso alrededor del virtuoso poeta venezolano de origen libanés.
Hartazgo se sabe que las escuelas de letras son bodrios para tediosas y de ladrillo incursiones en temáticas como la lingüística y filología, con
ramificaciones: morfología, fonética y sintaxis. Es curioso que la poesía no pueda
devenir en ciencia más o menos exacta, pero algunos sesudos aseveran:«[…] De todos los sistemas creados por el ser humano, ninguno es tan complejo,
vasto y potente como el lenguaje. Entre las muchas ciencias que lo estudian,
sobresalen:
La filología. Se centra en el estudio histórico del lenguaje y su manifestación
en textos escritos, principalmente filosóficos y literarios, y desde su aparición en
el siglo XIX.
La lingüística. Está más orientada al lenguaje hablado y a los modos en que
opera en cierto momento de la historia (aunque también estudia los textos
escritos)
Tanto filosogía (más antigua) como lingüística (más moderna) son hijas de
la antigua gramática, cultivada por las culturas clásicas, como la grecorromana
[…]»
(Leer: https://concepto.de/linguistica/)
Sostengo que los pasos firmes de Tarek en el sendero insurreccional no
estigmatizaron «panfletaria» su producción poética. Se apartó porque, no me lo
ha dicho y lucubro, el Noble Camino Óctuple [Ahimsa] lo alejó afortunadamente
de la opción violenta para la consecución de la paz personal y lograr destrezas
transmitiéndola:
§ -«Todo vuelve a quedar descubierto
en esta inmensidad de la Cordillera
que me nombra con la pesadumbre del pájaro yaciendo inerte entre las hojas Bajo piedras y en la fría corriente del río ya hecho tejido por sobre las dulces moras, y los musgos y los silvestres frailejones
Más allá de los pinos y los sauces»
(Los ríos de la ira, cuya primera edición fue publicada por La «Espada Rota»,
1987. La presente que releo es una conjunta de «La Espada Rota», «Monte Ávila
Editores Latinoamericana» y «Vadell Hermanos», 2025. P. 116)
En Caracas lo vimos idear estrategias de diseños y formatos para celebrar
sus 45 años de quehaceres intelectuales, con la certeza que nuestros textos y
discernimientos sobre sus obras literarias se convertirían en crónicas de un éxito
poético rumbo a la consumación.
A principios del año 2025, en un programa de televisión moderado por
Óscar Chemel, el Poeta de la Revolución anunció su propósito de celebrar sus 45
años de labor literaria durante el mes de Julio. El minucioso y arduo trabajo
personal de Saab hizo posible que un evento cultural tan notable se convirtiera
en asombroso suceso con dos de sus libros más vendidos durante la FILVEN –
2025 y Feria del libro – 2025: https://monteavilaeditores.com/libros/un-tren-
viaja-al-cielo-de-la-medianoche/ y https://monteavilaeditores.com/libros/los-rios-
de-la-ira/En la Historia de la Literatura Venezolana no se había visto un caso
comparable al de Saab. Han sido publicadas 7 antologías de su trabajo en el
exterior, en este mismo año 2025:
1.- Egipto
2.- Rusia
3.- Italia
4.- Argentina
5.- México
6.- El Salvador
7.- Cuba
En el curso del año 2025 Tarek fue traducido al ruso, italiano y egipcio.
En Venezuela publicó los citados volúmenes Los ríos de la ira (II edición) una
antología poética y Un tren viaja al cielo de la medianoche. Fue incisivo Luis
Alberto Crespo al inferir lo siguiente sobre este libro triunfal:
§ -«[…] A estas horas de su vivir, el humano, el ofrecido al prójimo en defensa de
la justicia y el del cazador del oprobio, al que nos tiene habituado Tarek William
Saab, ha determinado, como los viejos vates, fabros, emprender un destino que
fue obediencia en Rilke […]»
El año 2025 fue glorioso para Tarek William Saab y quienes somos sus
amigos, allegados más o menos cercanos, familiares, pero también el pueblo que
ovacionó sus aciertos. Aparte, fue, conforme a mandatos del Budismo, accesible
y afable en todas las ciudades donde recitó y en las cuales se presentaron sus
obras. El poeta tiene un público cautivo, cierto, que rinde culto a una singular
poesía porque la suya no lo es:§ -«El frío riel nos estremece
y viajar es un tren
sonando al fondo
de sus ojos vacíos»
(Escrito el 24 de abril de 2025, en ob. cit, p. 115)

La celebración de los 45 Años de Vida Literaria de Tarek William Saab no
frenó sus invenciones poéticas, que no cesarán mientras permanezca lúcido.
Constituyen un oasis porque la escritura nos produce, simultáneamente, goce y
fatiga: jamás obstinación. El poeta agradeció, con humildad, la presencia de
reconocidos críticos – exponentes en todos los coloquios planificados para discutir
respecto a los alcances nacionales e internacionales de su poética. Víspera del
Año 2026 ya anuncia que proseguirá con sus paseos al cielo de la medianoche,
con regocijo.
Por razones que no admiten refutaciones, Tarek William Saab es uno de
los poetas vivos más relevantes y representativos de la Poesía Hispanoamericana
Contemporánea.
albertjure2009@gmail.com

Tendencias